lunes, 28 de marzo de 2011

«El extraño viaje» en EL PAÍS SEMANAL


PASA LA VIDA

Los lectores voraces invertimos mucho tiempo en perseguir libros. Ocurre, sin embargo, en ocasiones, que los libros se nos aparecen. O bien que nos buscan y nos encuentran cuando más los necesitamos. Haciendo honor a su título -que homenajea una gran película de Fernando F. Gómez-, El extraño viaje (editado por Trabe) se abrió para mí en una tarde de domingo en la que yo penaba por la muerte reciente de un amigo muy antiguo. Y me metí en un trayecto de palabras sencillas, bien elegidas, trabajadas como la vida: por eso el lunes amanecí sin desgarro. Dolorida, pero sin desgarro.

Ovidio Paredes, el autor, tuvo la gentileza de enviarme el volumen cuando acababa de aparecer, en otoño pasado. Yo andaba por entonces metida en el parto de mi propio libro, en esa etapa en que resulta difícil escuchar otra voz que la de una misma; estaba colgada de sus silencios y de la angustia. Como aprecio mucho a Paredes, tras leer el delicado y exacto prólogo que Elvira Lindo le ha escrito, me dije que lo leería sin falta en cuando pudiera dedicarme a otros ámbitos con la concentración que los libros requieren. (Perdónenme una digresión: perdonen si utilizo demasiado las palabras derivadas del verbo leer. Es que no existe sinónimo. Uno puede pergeñar en lugar de escribir, pero leer, solo lee. Es lo bueno que tiene).

Pues bien, era domingo, yo estaba triste, tomé el libro y leí la primera frase: "El desván era el lugar prohibido de la casa". Nada mal para una lectura de viajes, ¿verdad? Ya no pude soltarlo. Suavemente, con palabras muy elegidas -las palabras, qué bálsamo-, me adentré en el viaje de la existencia y del deseo, de los recuerdos y las esperanzas, de las preferencias, de las compañías, del amor, de la pareja, de las luchas contra los prejuicios, de los días negros y los días azules. Lanzaba el libro su engrasado engranaje hacia adelante y hacia atrás, hacia siempre y hacia nunca, y en cada línea la presencia tranquila y reflexiva de Ovidio Paredes se materializaba como la de un grato compañero, o más bien como la de un revisor dotado de poderes que, en un no menos extraño tren, va relatando andenes y vaivenes. Es un libro meandro o recoveco, un libro que cuenta cuentas y no las ajusta, las describe; un libro íntimo.

Recuerda Lindo en su precioso prólogo que esto que leemos encuadernado, con tapas y con páginas -con una portada que puede ser Nueva York porque la cruza, rápido, un taxi amarillo-, ha ido apareciendo en ovidioparedes.blogspot.com, que es el blog en donde Ovidio escribe todas las mañanas, con su plácida gata Francesca muy cerca. Y decreta Lindo, con razón, que estos retazos tan cuidados, tan bien escritos, adquieren, convertidos en libro, unidad. Una extraña unidad, como el viaje, como el tren, como la vida, diría yo.

Pasa la vida, mientras uno lo lee. La del autor, en la que uno se mete y reconoce olores, sabores, lluvias, veranos, rasguños, heridas, amaneceres gloriosos. Aquellas pequeñas cosas, aquellas citas del calendario, aquel dolor puntual, aquella melancolía, aquellas ganas de comerse el mundo, ¡aquella Santa Sebe de Oviedo en donde también yo disfruté de buenos ratos! Aquellos que no están ya, aquellos que siguen en nuestra brecha. Te entra, leyéndolo, una sensación no de conformidad, eso no y nunca, sino de cierto orden en el caos del universo. El orden que ponen, como pueden, los sentimientos nobles, los comportamientos dignos, las personas de bien. Los caídos en desgracia, contemplados y descritos con la mejor compasión. Las grandes pérdidas y las pequeñas alegrías. Las lealtades debidas. Las ciudades amadas. Las personas que uno no conoce, pero a las que observa, cuyas vidas imagina.

Y así, leyendo El extraño viaje, no desapareció el dolor por la muerte de mi amigo, pero se hizo un lugar en la armonía que las bellas y precisas palabras imponen a los acontecimientos horribles que de tanto en tanto nos mutilan. Es muy importante que el dolor, pasada la primera embestida, nos obedezca un poco. Corta la correa, quieto ahí: te conjuro con hermosas palabras, recibidas como un regalo en un triste domingo, mientras pasa la vida.

Maruja Torres.

lunes, 14 de marzo de 2011

Homenaxe a Diego Catalán


Varios autores
Editáu por Juan Carlos Villaverde Amieva
ISBN: 978-84-8053-598-4
15,5 x 21,5 cm
276 páxs. PVP: 35 €

El Seminariu de Filoloxía Asturiana de la Universidá d'Uviéu decidió publicar de manera separada, en formatu llibru, los artículos incluyíos nel volume últimu de la Revista de Filoloxía Asturiana escritos n'homenaxe al profesor Diego Catalán, que morriera en 2008 y con quien la xente d'esti Seminariu tenía amistá y collaboraba en proxectos distintos. El resultáu ye esti llibru, Homenaxe a Diego Catalán, n'edición de Juan Carlos Villaverde Amieva. Descarga'l índiz en PDF

Revista de Filoloxía Asturiana 6-7-8


Varios autores
RFA, 6-7-8
ISSN: 1578-9853
15,5 x 21,5 cm
|| 596 páxs. || PVP: 40 €

El volume triple, númberos 6/7/8, de la Revista de Filoloxía Asturiana nun quixo dexar pasar la ocasión de face-y un homenaxe al profesor Diego Catalán, collaborador en dellos númbero, que morriera de manera non esperada en 2008, de la qu'esti númberu triple taba fraguándose. Amigos, discípulos y collaboradores secunden el llamáu del Seminariu de Filoloxía Asturiana pa rindi-y homenaxe, y d'esa rempuesta ye fíu lo más d'esti nuevu volume. Amás de los artículos n'homenaxe a Diego Catalán, la revista ofrez una riestra d'estudios, documentos, notes, rellectures y reseñes, siguiendo la so estructura yá bien conocida y afitada. Descarga'l índiz en PDF

viernes, 11 de marzo de 2011

Fina la parrochina


Carla Menéndez Fernández
Vivir del cuentu, 2
ISBN: 978-84-8053-593-9
26,5 x 19 cm (tapa dura)
|| 62 páxs. || PVP: 10 €

En 2009 Ediciones Trabe abrió una colección nueva, col nome Vivir del cuentu, idea orixinal de Carla Menéndez Fernández. Tolos llibros d'esta colección tienen una temática o céntrense en personaxes mui bien averaos a la cultura asturiana, cuando d'anguaño, cuando del pasáu, cuando seres humanos, cuando animales emblemáticos de la tierra astur. Esti ye'l casu d'esti segundu títulu de la coección Fina la parrochina. Mui atractivos pa trabayar na aula cola reciella más nueva, tán ilustraos a color y encuardernaos a tapa.

Cómo soi


Esther Prieto
Ilustraciones de Nanu González
Reciella, 1
ISBN: 978-84-8053-594-6
16 x 16 cm
|| 8 páxs. || PVP: 6 €

Cómo soi ye un llibrín pa prellectores, guapu y cenciellu a la vez. Más visual qu'otra cosa, quier averar la reciella más nuevo al conocimientu del asturianu dende los primeros díes. Ilustráu de manera espléndida por Nanu González.

Cilurnión


Premiu «Teodoro Cuesta» 2009
Ánxel Nava
Albera, 71
ISBN: 978-84-8053-600-4
14 x 21 cm
|| 122 páxs. || PVP: 12 €

Ánxel Nava (Uviéu, 1953) desendolca la so profesión como artista visual. Defensor de la llingua asturiana, entama les amueses «Artistes pola Oficialidá» onde les artes d'Asturies sofiten la causa llingüística. Na lliteratura asturiana nun s'atopa'l so nome hasta que ganó'l Premiu «Teodoro Cuesta» de poesía nel añu 2009, anque yá fixera delles collaboraciones en prensa pal selmanariu Les Noticies col nomatu El Bardu Errante.Los cilúrnigos, fundidores de metal y constructores de barcos, foron los astures del castru de La Campa Torres, de Xixón. Y a esta ciudá, na que l'autor vivió dalgunos años, ta dedicáu esti poemariu, qu'aune con maestría visiones del sieglu I de la época y les lluches obreres de la naval de la fin del sieglu XX.

Lo peor del bon tiempu


Premiu «Fernán-Coronas» 2009
Héctor Pérez Iglesias
Pontiga, 1
ISBN: 978-84-8053-589-2
14 x 21 cm
|| 80 páxs. || PVP: 10 €

«... si lo peor / del bon tiempu ye nun tar a l’altura». Con estos versos del poeta inglés Philip Larkin entama Héctor Pérez el so últimu poemariu, que d’ellos toma’l títulu. Lo peor del bon tiempu.
Con esti llibru quier l’autor pesllar un ciclu poéticu que completen L’amarga cazumbre (2008) y Como crecieres tu (2008).
Poeta de rexistros bien distintos y variaos, Héctor Pérez Iglesias apurre nesta nueva entrega poemes de corte narrativu, figurativos, cercanos a la llamada «poesía de la esperiencia», pero tamién versos irracionales y surrealistas, al tiempu que s’adientra nel poema en prosa.
La infancia perdida, el desconsuelu de la vida o la soledá qu’habita nel ser humanu son llinies continues que trespasen el poemariu, nel que la voz personal del autor ye quien a falar con palabres nueves de temes vieyos.
Héctor Pérez Iglesias (Arlós, Llanera, 1978) ye llicencia n’Historia pola Universidá d’Uviéu. Ganador de dellos premios, tien yá una obra poética consolidada y representa’l futuru de la poesía n’asturianu.

No recuerdo un invierno tan frío como éste


Premio «Nené Losada Rico» 2009
Esperanza Medina
ISBN: 978-84-8053-588-5
14 x 21 cm
|| 80 páxs. || PVP: 10 €

No recuerdo un invierno tan frío como éste
(Premio «Nené Losada Rico» 2009) es el nuevo poemario de Esperanza Medina. Con ritmo ágil y mirada inocente y espontánea, la autora entreteje poemas en apariencia amables y sencillos que guardan en sus versos los agridulces sentimientos del amor y de su falta, pero también del saber levantarse tras la caída y salir de nuevo a la vida cerrando «la puerta entre canciones».
Esperanza Medina (Avilés, 1964) se dio a conocer como poeta con Escrito con la a (Premio «Ana de Valle» 2006). Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Oviedo, en la actualidad tiene otros dos poemarios publicados: Epanadiplosis. O la metáfora de lo irremediable (Dolmen, 2008) y Armadura de azúcar (Dolmen, 2010).

Comprar el libro.

Cuentos y lleendes (C&C)


Llorienzu Novo Mier
Clásicos y contemporanios, 7
ISBN: 978-84-8053-583-x
12,5 x 19 cm
|| 280 páxs. || PVP: 8 €

Cuentos y lleendes ye una recopilación de la obra narrativa de Llorienzu Novo Mier (1918-1990), escritor que supo facer de ponte ente l’asociación Amigos del Bable (1969) y la xente más mozo que fundó Conceyu Bable (1974) y encabezó’l movimientu de recuperación llingüística y lliteraria que güei se conoz como Surdimientu. Activista cultural, persona inquieta, foi a sentar les bases de la narrativa asturiana, naquel entós tan poco triada.

Esbilla poética (C&C)


Fernán-Coronas
Clásicos y contemporanios, 6
ISBN: 978-84-8053-578-6
12,5 x 19 cm
|| 166 páxs. || PVP: 7 €

Esbilla poética recueye una selección de la obra n’asturianu de Fernán-Coronas, Galo Antonio Fernández (1884-1939), monxu oblatu y nos últimos años de la so vida párrocu de Cadavéu y Trevías y, de xuru, el poeta más grande de la lliteratura asturiana, que dexó resclavos del so facer poéticu n’otres xeneraciones d’escritores.
Les sos composiciones van dende’l lirismu d’«Incla interior» al patriotismu asturianu, ensin escaecer la defensa de la llingua, de la que tenía una visión unitaria, o’l misticismu relixosu.

Poesía escoyida (C&C)


Pepín de Pría
Clásicos y contemporanios, 5
ISBN: 978-84-8053-569-4
12,5 x 19 cm
|| 120 páxs. || PVP: 7 €

Pepín de Pría, José García Peláez (1864-1926), como poeta bebe de les fontes del Modernismu y de Romanticismu. Autor teatral y articulista en dellos periódicos asturianos de la época, foi quien a da-y a la so obra poética altor lliterariu y formes cultes. Esti llibru ye una esbilla de la so poesía, musical, cuando allegre y siempre enllena de murnia y señaldá.

Andalucía y Asturies (C&C)


Diego Terrero & Tiadoro Cuesta
Clásicos y contemporanios, 4
ISBN: 978-84-8053-568-7
12,5 x 19 cm
|| 56 páxs. || PVP: 6 €

Andalucía y Asturies sigue siendo una amuesa brillante del inxeniu de los nuesos escritores, una polémica amable, lírica y enllena d’humor. Un clásicu.
Diego Terrero (1830-1892) y Tiadoro Cuesta (1829-1895), los contendientes nesta prestosa amarradiella sobre les escelencias d’Asturies y d’Andalucía, yeren bien ayenos a la d’entamala de que diben llograr l’ésitu qu’algamaron.

Poesía completa (C&C)


Antón de Marirreguera
Clásicos y contemporanios, 3
ISBN: 978-84-8053-570-x
12,5 x 19 cm
|| 134 páxs. || PVP: 7 €

Poesía completa recueye tola obra poética que güei conocemos de Xuan María Acebal (1815-1895), Príncipe de los poetes bables o Patriarca del bable, como yá lu conocíen na so dómina. Xuan María Acebal ye’l más importante poeta asturianu del sieglu xix, autor d’una serie de composiciones poétiques n’asturianu, castellán y italianu, amás de traductor d’Horacio a la llingua d’Asturies. La so obra, bien curtia polo que sabemos, ye de gran altor lliterariu y se manda como denguna otra de rigor llingüísticu.

Poesía (C&C)


Xosefa Xovellanos
Clásicos y contemporanios, 2
ISBN: 978-84-8053-579-3
12,5 x 19 cm
|| 66 páxs. || PVP: 6 €

Xosefa Xovellanos (1745-1807) ye la primera escritora n’asturianu de la que sabemos el nome. De formación clásica, ye prototipu de muyer ilustrada, lo que reflexa muncho bien na so obra: crítica de la nobleza «improductiva», esmolición pola situación de los menos pudientes y de la muyer. Como tantes de muyeres de cultura a lo llargo los sieglos, entró de monxa –en quedando vilva– nel conventu de les Agustines de Xixón.

Fábules. Pleitu ente Uviéu y Mérida (C&C)


Antón de Marirreguera
Clásicos y contemporanios, 1
ISBN: 978-84-8053-582-3
12,5 x 19 cm
|| 62 páxs. || PVP: 6 €

Antonio González Reguera, Antón de Marirreguera (h. 1605-h. 1666) ye’l primer escritor n’asturianu de nome conocíu. Arcipreste de Carreño, derrompe’l camín de les lletres asturianes col poema Pleitu ente Uviéu y Mérida pola posesión de les cenices de Santa Olaya, col que ganó’l V Certame de los Xuegos Florales d’Uviéu.
Esti volume recueye les obres de filiación clasicista del autor, les fábules Dido y Eneas y Hero y Lleandro, amás del poema col que se diera a conocer.